Tengrism.kz

Общий тюркский алфавит

(Common Turkic Alphabet)

Почему Латиница не сможет объединить тюркоязычные народы?

Преподаватели центра тюркской письменности Kaganica  разработали общий тюркский алфавит на основе рун и хотят  предложить всем тюркским народам перейти на него. На данный момент мы также разработали собственную методику (обучение рунике за 1 час) и уже обучили практически 2000 человек по всему миру.

Вы наверное слышали, что тюркские страны хотят создать общий тюркский алфавит, но скорее всего там будет рассматриваться переходить на латиницу. Мы же хотим предложить свой вариант, но основанный на тюркской рунике. На деле, общетюркская письменность  и была создана еще 1,5 лет именно для учитывания различных диалектов и региональных особенностей тюркским племен и их взаимопонимания. Поэтому им и удалось несколько раз создавать крупнейшие империи в истории человечества! 

Латиница нам тюркам в качестве единого алфавита не подходит и вот почему:

1) К примеру возьмем слово Mәn (я)

На латинице:
Azerbaijan — Mәn
Turkmen- Men
Tatarstan- Min
Turkiye- Ben

А вот если бы это было на рунике, то тогда
𐰢𐰤
(читается как mәn/men/min),

но буква 𐰢 (м) имеет также и переходной звук М>Б.
Для этого руну 𐰢 переворачиваем с горизонтального положения в вертикальное и получаем букву 𐰋 (б)

2)
на латинице
Yol, Jol, Jyl, Dzhol (дорога)

На рунике: 𐰖𐰆𐰞

К сожалению, кажется в тюркских организациях пока плохо обращают внимание на то, что тюркские руны — это не только лучшая альтернатива Латинице или Кириллице, но и отличная возможность максимально объединить наши народы.
Поэтому пока чиновники не совершили историческую ошибку, я хочу максимально поднять этот вопрос на Международном уровне. Но к сожалению, наши письма и предложения до них по видимому не доходят. Поэтому  сейчас просим всех знакомых журналистов, блоггеров и международные тюркские организации рассказать о том, что мы, тюрки, имеем уникальный алфавит и возможно тюркские организации по-другому на это посмотрят! 

Основная деятельность нашего центра:

• Обучение новых преподавателей из разных тюркских стран и регионов мира

• Создание приложений для запоминания руники

• Создание учебников, самоучителей и букварей для детей

Kaganica алфавит Книжный А3
Kaganica is a common modernized alphabet based on turkic runes for all turkic languages (made by Albert Khabibrakhmanov, Yespebnetov Yerlan and Valeriy Gorshunov)
 
Қаған бітіг — барлық түркі тілдері үшін руникалық жазу негізінде жаңартылған бірыңғай түркі әліпбиі
(Ұсыныс авторлары Альберт Хабибрахманов, Ерлан Еспенбетов және Валерий Горшунов – түркі руна жазуы мен каллиграфиясы орталығының негізін салушылар Kaganica)
 
Каганика — единый модернизированный тюркский алфавит на основе руники для всех тюркских языков
(авторы предложения Альберт Хабибрахманов, Ерлан Еспенбетов и Валерий Горшунов — основатели центра тюркской рунической письменности и каллиграфии Kaganica )
 
Kağan Bitig — Tüm Türk dilleri için Türk rünlerine dayalı tek bir modernize alfabe (Khabibrahmans, Espenbetovs ve Gorshunovs Yazarları)

Why Latin isn't able to unite the Turkic peoples?

The Teachers of the Kaganica center of Turkic writing  have developed a common Turkic alphabet based on runes and want to offer all Turkic peoples to switch to it.  At the moment we have also developed our own methodology (the learning the runic in 1 hour) and have already trained almost 2000 people around the world.

You have probably heard that the Turkic countries want to create a common Turkic alphabet but most likely they will consider switching to the Latin alphabet. We want to offer our own version but based on the Turkic runic. In fact, the common Turkic writing was created for another 1.5 years precisely to take into account the various dialects and regional characteristics of the Turkic tribes and their mutual understanding. Therefore they managed to create the largest empires in the history of mankind several times!

The Latin alphabet is not suitable for us Turkics as a common  alphabet and this is why:

1) For example, take the word- I/ME

In Latin:

Azerbaijan-Mәn

Turkmen Men

Tatarstan-Min

Turkiye-Ben

But if it was on a runic then

𐰢𐰤

(read as man / men / min),

but the letter 𐰢 (m) also has a transitional sound М>B.

*To do this turn the rune 𐰢 from a horizontal position to a vertical one and get the letter 𐰋 (b)

2)

in Latin

Yol, Jol, Jyl, Dzhol (road)

On the runic: 𐰖𐰆𐰞

Unfortunately  it seems that Turkic organizations still pay little attention to the fact that Turkic runes are not only the best alternative to the Latin or Cyrillic alphabet but also a great opportunity to unite our peoples as much as possible.

Therefore  before the officials make a historical mistake  we would like  to raise this issue as much as possible at the International level. Unfortunately our letters and proposals do not seem to reach them. Therefore now we ask all the familiar journalists, bloggers and international Turkic organizations to tell us that Turkic people have a unique alphabet and perhaps Turkic organizations will look at it differently!

The main activities of our center:

    • Training of new teachers from different Turkic countries and regions of the world
    • Create applications for memorizing runic

• Creation of textbooks, tutorials and primers for children

Kaganica алфавит Книжный А3 ENG

Примеры/examples

Тюркская каллиграфия

Наши контакты

СМИ о нас

Примеры стилизованной под древнетюркские руны
надписи известных брендов

Нас поддержали

Руководители центра тюркской рунической письменности

Авторы приложения Kaganica и преподаватели тюркской письменности

Добрый день! Мы хотели бы презентовать   концепцию по созданию алфавита на основе тюркских рун под современные тюркские языки и технологий, а также их внедрение в повседневную жизнь,  предложенную  тюркологами-любителями Хабибрахмановым Альбертом   и Еспенбетовым Ерланом.

Если Вас заинтересовала наша концепция по развитию и внедрению тюркского письма на основе рун, то мы с радостью примем участие в разработке и создании всех технологических приложений для скорейшего запуска данного проекта. В свою очередь хотели бы отметить, что мы тюркологи любители, но готовы внести свой вклад в возрождение тюркской письменности и рассмотреть любые варианты сотрудничества и поддержки.

Благодарим за уделенное время!

 

Международный интернет портал

Tengri Social Media www.Tengrism.kz

Альберт Хабибрахманов  idel_ra@mail.ru

Ерлан Еспенбетов kaztengrism@gmail.com

Обратная связь

Галерея

Видео

Награды

Архив